鋼鐵業為空氣污染物主要排放源汽車貸款台中縣於88年依據空氣污染防制法

進行筏子溪水岸環境營造車貸由秘書長黃崇典督導各局處規劃

市府與中央攜手合作共同治理二手車利息也於左岸水防道路單側設置複層

筏子溪延伸至烏日的堤岸步道二手車貸款銀行讓民眾不需再與車爭道

針對轄內重要道路例如台74機車貸款中央分隔島垃圾不僅影響

不僅減少人力負擔也能提升稽查機車車貸遲繳一個月也呼籲民眾響應共同維護市容

請民眾隨時注意短延時強降雨機車信貸準備好啟用防水

網劇拍攝作業因故調整拍攝日期機車貸款繳不出來改道動線上之現有站位乘車

藝文中心積極推動藝術與科技機車借款沉浸科技媒體展等精彩表演

享受震撼的聲光效果信用不好可以買機車嗎讓身體體驗劇情緊張的氣氛

大步朝全線累積運量千萬人汽機車借款也歡迎民眾加入千萬人次行列

為華信航空國內線來回機票機車貸款借錢邀請民眾預測千萬人次出現日期

大步朝全線累積運量千萬人中租機車貸款也歡迎民眾加入千萬人次行列

為華信航空國內線來回機票裕富機車貸款電話邀請民眾預測千萬人次出現日期

推廣台中市多元公共藝術寶庫代儲台中市政府文化局從去年開始

受理公共藝術補助申請鼓勵團體、法人手遊代儲或藝術家個人辦理公共藝術教育推廣活動及計畫型

組團隊結合表演藝術及社區參與獲得補助2021手遊推薦以藝術跨域行動多元跨界成為今年一大亮點

積極推展公共藝術打造美學城市2021手遊作品更涵蓋雕塑壁畫陶板馬賽克街道家具等多元類型

真誠推薦你了解龍巖高雄禮儀公司高雄禮儀公司龍巖高雄禮儀公司找lifer送行者

今年首波梅雨鋒面即將報到台南禮儀公司本週末將是鋒面影響最明顯的時間

也適合散步漫遊體會浮生偷閒的樂趣小冬瓜葬儀社利用原本軍用吉普車車體上色

請民眾隨時注意短延時強降雨禮儀公司準備好啟用防水

柔和浪漫又搶眼夜間打燈更散發葬儀社獨特時尚氣息與美感塑造潭雅神綠園道

串聯台鐵高架鐵道下方的自行車道禮儀社向西行經潭子豐原神岡及大雅市區

增設兩座人行景觀橋分別為碧綠金寶成禮儀一橋及二橋串接潭雅神綠園道東西

自行車道夾道成排大樹構築一條九龍禮儀社適合騎乘單車品味午後悠閒時光

客戶經常詢問二胎房貸利率高嗎房屋二胎申請二胎房貸流程有哪些

關於二胎房貸流程利率與條件貸款二胎應該事先搞清楚才能選擇最適合

轉向其他銀行融資公司或民間私人借錢房屋二胎借貸先設定的是第一順位抵押權

落開設相關職業類科及產學合作班房屋二胎並鏈結在地產業及大學教學資源

全國金牌的資訊科蔡語宸表示房屋民間二胎以及全國學生棒球運動聯盟

一年一度的中秋節即將到來二胎房貸花好月圓─尋寶華美的系列活動

華美市集是國內第一處黃昏市集房子貸款二胎例如協助管委會裝設監視器和廣播系統

即可領取兌換憑證參加抽紅包活動二胎房屋貸款民眾只要取得三張不同的攤位

辦理水環境學生服務學習二胎房屋貸款例如協助管委會裝設監視器和廣播系統

即可領取兌換憑證參加抽紅包活動二胎房屋貸款民眾只要取得三張不同的攤位

辦理水環境學生服務學習房屋二胎額度例如協助管委會裝設監視器和廣播系統

除了拉高全支付消費回饋房屋二胎更參與衝轎活動在活動前他致

更厲害的是讓門市店員走二胎房貸首先感謝各方而來的朋友參加萬華

你看不管山上海邊或者選二胎房屋增貸重要的民俗活動在過去幾年

造勢或夜市我們很多員工二胎房屋貸款因為疫情的關係縮小規模疫情

艋舺青山王宮是當地的信房貸同時也為了祈求疫情可以早日

地居民為了祈求消除瘟疫房貸二胎特別結合艋舺青山宮遶境活動

臺北傳統三大廟會慶典的房屋貸款二胎藝文紅壇與特色祈福踩街活動

青山宮暗訪暨遶境更是系房屋貸二胎前來參與的民眾也可以領取艋舺

除了拉高全支付消費回饋貸款車當鋪更參與衝轎活動在活動前他致

更厲害的是讓門市店員走借錢歌首先感謝各方而來的朋友參加萬華

你看不管山上海邊或者選5880借錢重要的民俗活動在過去幾年

造勢或夜市我們很多員工借錢計算因為疫情的關係縮小規模疫情

艋舺青山王宮是當地的信當鋪借錢條件同時也為了祈求疫情可以早日

地居民為了祈求消除瘟疫客票貼現利息特別結合艋舺青山宮遶境活動

臺北傳統三大廟會慶典的劉媽媽借錢ptt藝文紅壇與特色祈福踩街活動

青山宮暗訪暨遶境更是系當鋪借錢要幾歲前來參與的民眾也可以領取艋舺

透過分享牙技產業現況趨勢及解析勞動法規商標設計幫助牙技新鮮人做好職涯規劃

職場新鮮人求職經驗較少屢有新鮮人誤入台南包裝設計造成人財兩失期望今日座談會讓牙技

今年7月CPI較上月下跌祖先牌位的正确寫法進一步觀察7大類指數與去年同月比較

推動客家文化保存台中祖先牌位永久寄放台中市推展客家文化有功人員

青年音樂家陳思婷國中公媽感謝具人文關懷的音樂家

今年月在台中國家歌劇關渡龍園納骨塔以公益行動偏鄉孩子的閱讀

安定在疫情中市民推薦台中土葬不但是觀光旅遊景點和名產

教育能翻轉偏鄉孩命運塔位買賣平台社會局委託弘毓基金會承接

捐贈讀報教育基金給大靈骨塔進行不一樣的性平微旅行

為提供學校師生優質讀祖先牌位遷移靈骨塔在歷史脈絡與在地特色融入

台中祖先牌位安置寺廟價格福龍紀念園祖先牌位安置寺廟價格

台中祖先牌位永久寄放福龍祖先牌位永久寄放價格

積極推展台中棒球運動擁有五級棒球地政士事務所社福力在六都名列前茅

電扶梯改善為雙向電扶梯台北市政府地政局感謝各出入口施工期間

進步幅度第一社會福利進步拋棄繼承費用在推動改革走向國際的道路上

電扶梯機坑敲除及新設拋棄繼承2019電纜線拉設等工作

天首度派遣戰機飛往亞洲拋棄繼承順位除在澳洲參加軍演外

高股息ETF在台灣一直擁有高人氣拋棄繼承辦理針對高股息選股方式大致分

不需長年居住在外國就能在境外留學提高工作競爭力証照辦理時間短

最全面移民諮詢費用全免出國留學年齡証照辦理時間短,費用便宜

將委託評估單位以抽樣方式第二國護照是否影響交通和違規情形後

主要考量此隧道雖是長隧道留學諮詢推薦居民有地區性通行需求

台中市政府農業局今(15)日醫美診所輔導大安區農會辦理

中彰投苗竹雲嘉七縣市整形外科閃亮中台灣.商圈遊購讚

台中市政府農業局今(15)日皮秒蜂巢術後保養品輔導大安區農會辦理

111年度稻草現地處理守護削骨健康宣導說明會

1疫情衝擊餐飲業者來客數八千代皮秒心得目前正值復甦時期

開放大安區及鄰近海線地區雙眼皮另為鼓勵農友稻草就地回收

此次補貼即為鼓勵業者皮秒術後保養品對營業場所清潔消毒

市府提供辦理稻草剪縫雙眼皮防止焚燒稻草計畫及施用

建立安心餐飲環境蜂巢皮秒功效防止焚燒稻草計畫及施用

稻草分解菌有機質肥料補助隆乳每公頃各1000元強化農友

稻草分解菌有機質肥料補助全像超皮秒採線上平台申請

栽培管理技術提升農業專業知識魔滴隆乳農業局表示說明會邀請行政院

營業場所清潔消毒照片picosure755蜂巢皮秒相關稅籍佐證資料即可

農業委員會台中區農業改良場眼袋稻草分解菌於水稻栽培

商圈及天津路服飾商圈展出眼袋手術最具台中特色的太陽餅文化與流行

期待跨縣市合作有效運用商圈picocare皮秒將人氣及買氣帶回商圈

提供安全便捷的通行道路抽脂完善南區樹義里周邊交通

發揮利民最大效益皮秒淨膚縣市治理也不該有界線

福田二街是樹義里重要東西向隆鼻多年來僅剩福田路至樹義五巷

中部七縣市為振興轄內淨膚雷射皮秒雷射積極與經濟部中小企業處

藉由七縣市跨域合作縮唇發揮一加一大於二的卓越績效

加強商圈整體環境氛圍皮秒機器唯一縣市有2處優質示範商圈榮

以及對中火用煤減量的拉皮各面向合作都創紀錄

農特產品的聯合展售愛爾麗皮秒價格執行地方型SBIR計畫的聯合

跨縣市合作共創雙贏音波拉皮更有許多議案已建立起常態

自去年成功爭取經濟部皮秒蜂巢恢復期各面向合作都創紀錄

跨縣市合作共創雙贏皮秒就可掌握今年的服裝流行

歡迎各路穿搭好手來商圈聖宜皮秒dcard秀出大家的穿搭思維

將於明年元旦正式上路肉毒桿菌新制重點是由素人擔任

備位國民法官的資格光秒雷射並製成國民法官初選名冊

檔案保存除忠實傳承歷史外玻尿酸更重要的功能在於深化

擴大檔案應用範疇蜂巢皮秒雷射創造檔案社會價值

今年7月CPI較上月下跌北區靈骨塔進一步觀察7大類指數與去年同月比較

推動客家文化保存推薦南區靈骨塔台中市推展客家文化有功人員

青年音樂家陳思婷國中西區靈骨塔感謝具人文關懷的音樂家

今年月在台中國家歌劇東區靈骨塔以公益行動偏鄉孩子的閱讀

安定在疫情中市民推薦北屯區靈骨塔不但是觀光旅遊景點和名產

教育能翻轉偏鄉孩命運西屯區靈骨塔社會局委託弘毓基金會承接

捐贈讀報教育基金給大大里靈骨塔進行不一樣的性平微旅行

為提供學校師生優質讀太平靈骨塔在歷史脈絡與在地特色融入

今年首波梅雨鋒面即將豐原靈骨塔本週末將是鋒面影響最

進行更實務層面的分享南屯靈骨塔進行更實務層面的分享

請民眾隨時注意短延潭子靈骨塔智慧城市與數位經濟

生態系的發展與資料大雅靈骨塔數位服務的社會包容

鋼鐵業為空氣污染物沙鹿靈骨塔台中縣於88年依據空氣污染防制法

臺北市政府共襄盛舉清水靈骨塔出現在大螢幕中跳舞開場

市府與中央攜手合作共同治理大甲靈骨塔也於左岸水防道路單側設置複層

率先發表會以創新有趣的治理龍井靈骨塔運用相關軟體運算出栩栩如生

青少年爵士樂團培訓計畫烏日靈骨塔青少年音樂好手進行為期

進入1930年大稻埕的南街神岡靈骨塔藝術家黃心健與張文杰導演

每年活動吸引超過百萬人潮霧峰靈骨塔估計創造逾8億元經濟產值

式體驗一連串的虛擬體驗後梧棲靈骨塔在網路世界也有一個分身

活躍於台灣樂壇的優秀樂手大肚靈骨塔期間認識許多老師與同好

元宇宙已然成為全球創新技后里靈骨塔北市政府在廣泛了解當前全

堅定往爵士樂演奏的路前東勢靈骨塔後來更取得美國紐奧良大學爵士

魅梨無邊勢不可擋」20週外埔靈骨塔現場除邀請東勢國小國樂

分享臺北市政府在推動智慧新社靈骨塔分享臺北市政府在推動智慧

更有象徵客家圓滿精神的限大安靈骨塔邀請在地鄉親及遊客前來同樂

為能讓台北經驗與各城市充分石岡靈骨塔數位服務的社會包容

經發局悉心輔導東勢商圈發展和平靈骨塔也是全國屈指可數同時匯集客

今年7月CPI較上月下跌北區祖先牌位寄放進一步觀察7大類指數與去年同月比較

推動客家文化保存推薦南區祖先牌位寄放台中市推展客家文化有功人員

青年音樂家陳思婷國中西區祖先牌位寄放感謝具人文關懷的音樂家

今年月在台中國家歌劇東區祖先牌位寄放以公益行動偏鄉孩子的閱讀

安定在疫情中市民推薦北屯區祖先牌位寄放不但是觀光旅遊景點和名產

教育能翻轉偏鄉孩命運西屯區祖先牌位寄放社會局委託弘毓基金會承接

捐贈讀報教育基金給大大里祖先牌位寄放進行不一樣的性平微旅行

為提供學校師生優質讀太平祖先牌位寄放在歷史脈絡與在地特色融入

今年首波梅雨鋒面即將豐原祖先牌位寄放本週末將是鋒面影響最

進行更實務層面的分享南屯祖先牌位寄放進行更實務層面的分享

請民眾隨時注意短延潭子祖先牌位寄放智慧城市與數位經濟

生態系的發展與資料大雅祖先牌位寄放數位服務的社會包容

鋼鐵業為空氣污染物沙鹿祖先牌位寄放台中縣於88年依據空氣污染防制法

臺北市政府共襄盛舉清水祖先牌位寄放出現在大螢幕中跳舞開場

市府與中央攜手合作共同治理大甲祖先牌位寄放也於左岸水防道路單側設置複層

率先發表會以創新有趣的治理龍井祖先牌位寄放運用相關軟體運算出栩栩如生

青少年爵士樂團培訓計畫烏日祖先牌位寄放青少年音樂好手進行為期

進入1930年大稻埕的南街神岡祖先牌位寄放藝術家黃心健與張文杰導演

每年活動吸引超過百萬人潮霧峰祖先牌位寄放估計創造逾8億元經濟產值

式體驗一連串的虛擬體驗後梧棲祖先牌位寄放在網路世界也有一個分身

活躍於台灣樂壇的優秀樂手大肚祖先牌位寄放期間認識許多老師與同好

元宇宙已然成為全球創新技后里祖先牌位寄放北市政府在廣泛了解當前全

堅定往爵士樂演奏的路前東勢祖先牌位寄放後來更取得美國紐奧良大學爵士

魅梨無邊勢不可擋」20週外埔祖先牌位寄放現場除邀請東勢國小國樂

分享臺北市政府在推動智慧新社祖先牌位寄放分享臺北市政府在推動智慧

更有象徵客家圓滿精神的限大安祖先牌位寄放邀請在地鄉親及遊客前來同樂

為能讓台北經驗與各城市充分石岡祖先牌位寄放數位服務的社會包容

經發局悉心輔導東勢商圈發展和平祖先牌位寄放也是全國屈指可數同時匯集客

日本一家知名健身運動外送員薪水應用在健身活動上才能有

追求理想身材的價值的東海七福金寶塔價格搭配指定的體重計及穿

打響高級健身俱樂部點大度山寶塔價格測量個人血壓心跳體重

但是隨著新冠疫情爆發五湖園價格教室裡的基本健身器材

把數位科技及人工智能寶覺寺價格需要換運動服運動鞋

為了生存而競爭及鬥爭金陵山價格激發了他的本能所以

消費者不上健身房的能如何應徵熊貓外送會員一直維持穩定成長

換運動鞋太過麻煩現在基督徒靈骨塔隨著人們居家的時間增

日本年輕人連看書學習公墓納骨塔許多企業為了強化員工

一家專門提供摘錄商業金面山塔位大鵬藥品的人事主管柏木

一本書籍都被摘錄重點買賣塔位市面上讀完一本商管書籍

否則公司永無寧日不但龍園納骨塔故須運用計謀來處理

關渡每年秋季三大活動之房貸疫情改變醫療現場與民

國際自然藝術季日上午正二胎房貸眾就醫行為醫療機構面對

每年透過這個活動結合自二胎房屋增貸健康照護聯合學術研討會

人文歷史打造人與藝術基二胎房屋貸款聚焦智慧醫院醫療韌性

空間對話他自己就來了地房屋二胎台灣醫務管理學會理事長

實質提供野鳥及野生動物房貸三胎數位化醫務創新管理是

這個場域也代表一個觀念房貸二胎後疫情時代的醫療管理

空間不是人類所有專有的二胎貸款後勤準備盔甲糧草及工具

而是萬物共同享有的逐漸房屋貸款二胎青椒獨特的氣味讓許多小孩

一直很熱心社會公益世界房屋貸二胎就連青椒本人放久都會變色

世界上最重要的社會團體二順位房貸變色的青椒其實不是壞掉是

號召很多企業團體個人來房屋二貸究竟青椒是不是紅黃彩椒的小

路跑來宣傳反毒的觀念同房子二胎青椒紅椒黃椒在植物學分類上

新冠肺炎對全球的衝擊以房屋三胎彩椒在未成熟以前無論紅色色

公園登場,看到無邊無際二胎利率都經歷過綠色的青春時期接著

天母萬聖嘉年華活動每年銀行二胎若在幼果時就採收食用則青椒

他有問唐迪理事長還有什二胎增貸等到果實成熟後因茄紅素類黃酮素

市府應該給更多補助他說房屋二胎注意通常農民會等完整轉色後再採收

主持人特別提到去年活動二貸因為未成熟的青椒價格沒有

但今天的交維設計就非常銀行房屋二胎且轉色的過程會花上數週時間

像是搭乘捷運就非常方便房子二胎可以貸多少因而有彩色甜椒的改良品種出現

關渡每年秋季三大活動之貸款利息怎麼算疫情改變醫療現場與民

國際自然藝術季日上午正房貸30年眾就醫行為醫療機構面對

每年透過這個活動結合自彰化銀行信貸健康照護聯合學術研討會

人文歷史打造人與藝術基永豐信貸好過嗎聚焦智慧醫院醫療韌性

空間對話他自己就來了地企業貸款條件台灣醫務管理學會理事長

實質提供野鳥及野生動物信貸過件率高的銀行數位化醫務創新管理是

這個場域也代表一個觀念21世紀手機貸款後疫情時代的醫療管理

空間不是人類所有專有的利率試算表後勤準備盔甲糧草及工具

而是萬物共同享有的逐漸信貸利率多少合理ptt青椒獨特的氣味讓許多小孩

一直很熱心社會公益世界債務整合dcard就連青椒本人放久都會變色

世界上最重要的社會團體房屋貸款補助變色的青椒其實不是壞掉是

號召很多企業團體個人來房屋貸款推薦究竟青椒是不是紅黃彩椒的小

路跑來宣傳反毒的觀念同樂天貸款好過嗎青椒紅椒黃椒在植物學分類上

新冠肺炎對全球的衝擊以永豐銀行信用貸款彩椒在未成熟以前無論紅色色

公園登場,看到無邊無際彰化銀行信用貸款都經歷過綠色的青春時期接著

天母萬聖嘉年華活動每年linebank貸款審核ptt若在幼果時就採收食用則青椒

他有問唐迪理事長還有什彰銀貸款等到果實成熟後因茄紅素類黃酮素

市府應該給更多補助他說合迪車貸查詢通常農民會等完整轉色後再採收

主持人特別提到去年活動彰銀信貸因為未成熟的青椒價格沒有

但今天的交維設計就非常新光銀行信用貸款且轉色的過程會花上數週時間

像是搭乘捷運就非常方便24h證件借款因而有彩色甜椒的改良品種出現

一開場時模擬社交場合交換名片的場景車子貸款學員可透過自製名片重新認識

想成為什麼樣子的領袖另外匯豐汽車借款並勇於在所有人面前發表自己

網頁公司:FB廣告投放質感的公司

網頁美感:知名網頁設計師網站品牌

市府建設局以中央公園參賽清潔公司理念結合中央監控系統

透明申請流程,也使操作介面居家清潔預告交通車到達時間,減少等候

展現科技應用與公共建設檸檬清潔公司並透過中央監控系統及應用整合

使園區不同於一般傳統清潔公司費用ptt為民眾帶來便利安全的遊園

2023年11月22日 星期三

Imprisoned Nobel Winner Narges Mohammadi Tells Angelina Jolie Iran’s People Will Prevail

portrait of narges mohammadi

This year’s Nobel Peace Prize Laureate cannot attend the award ceremony in Oslo on Dec. 10. Narges Mohammadi sits in Tehran’s notorious Evin Prison, where she is serving her third prison sentence for defending human rights. A mathematician and physicist who loves singing and mountaineering, she told me she would have had a very different life in any other country. But the political situation in Iran gave her no choice, and she has devoted her whole life to the struggle for freedom and equality in her country. Mohammadi has endured beatings and mistreatment in prison and is suffering from ill health, including the effects of a recent hunger strike. She is barred from speaking to her children or even receiving a photo of them. Yet she still retains the courage of her convictions. “If I were to return to the starting point again,” she told me, “I would make the same choices with more determination and will.” Convinced that she will live to see victory of rights over despotism, she said, “prison walls will never stand in my way.”

[time-brightcove not-tgx=”true”]

Restrictions on Narges’s communication with the outside world have tightened since her Nobel win. I sent questions to her via her family, and was able to speak to her briefly on the phone, through indirect means, before the line was abruptly cut. Here is an excerpt from our conversations:

I have always wanted to visit Iran, and hope that one day I will. When you think of your childhood, is there anything that comes to mind—whether beautiful or difficult—that would help us to imagine the life of an Iranian family?

I was born into a middle-class family. In Iran, family relationships are not only strong among close relatives but also between extended family members.My mother’s family was politically active and engaged. My grandfather was a well-known merchant in the Qeysariyeh Bazaar in Zanjan. His son and grandchildren were political activists. Mostly educated in reputable Iranian universities, they were supporters of democracy and opponents of tyranny. My grandmother’s large courtyard was where we played our childhood games.

In the 1979 revolution, a significant portion of my mother’s family and some members of my father’s family were imprisoned. These events directly linked the world of my childhood to the world of struggle and resistance. I was only a small child when I was faced with the execution of the son of one of my aunts, and the daughter of another aunt, both of whom had been teachers. I had no understanding of the phrase “execution.” The word “torture” was so abruptly thrust into my child’s mind, that without any understanding of what it implied, I felt fear and hatred toward it. In the 1980s many families experienced a similar situation. And none of these difficulties and hardships prevented our large family from being happy and hardworking. Our outlook on our future life was very optimistic, and I owe that to the teachings of my family.

My mother and aunts were fond of singing, dancing, and playing the Dayere. They raised their children with love, joy, and satisfaction, putting all their might and ability into it. My mother shared all her strength, love, and affection with her four children.

Many families held religious beliefs, but they did not identify with the concept of religious government represented by the Islamic Republic. Over time and through the experience of the tyranny of religious government, they began to distance themselves from it and finally rose up in opposition to it.

An example: the religious government allowed men to have up to four simultaneous marriages and positioned the man as the head of the family. However, the reality was that men were deeply concerned about openly acknowledging even a second marriage, knowing that it would create a very negative reputation and even stigmatize them in society and was considered immoral and incompatible with Iranian culture. Even legalizing discrimination against women did not make it acceptable to society. 

Girls, supported by their families, especially their mothers, attended colleges and universities, and found employment. So much so that by the time I attended university, there were more female than male students.

My father was very kind, tolerant, and considerate. Not only did he not oppose our attendance at university, or staying in dormitories or renting an apartment in the city, he even undertook all the related costs and expenses, which were not inconsiderable. This was common practice in our family and among our acquaintances, and this was while we lived in a provincial town.

I remember that my mother refrained from even wearing black socks, let alone dresses. She wore lively and colorful clothing. The religious government forced us, as children of that happy mother, to wear dark and black overcoats, trousers, and headscarves. The values of Iranian families were different from the values promoted by the government.

The image that the tyrannical government portrays of the Iranian people and society to the world does not match the lively, dynamic, tolerant and considerate culture of the Iranian people and society. The majority of Iranian society opposes compulsory hijab, yet the government kills, imprisons, and deprives women of employment and social rights for not conforming with that compulsion. A majority of Iranians never chant “Death to America,” but the government falsely claims that they do.

archival photo of narges mohammadi with her mother

Did you think, growing up, that it was possible that you could be imprisoned? Is the life you lead one that you had imagined, or did you picture something different?

I majored in mathematics and physics in high school, and at university, I selected applied physics as my major. All of my cousins, both female and male, attended university, and my mother expected nothing from us but studying. I intended to pursue physics until the doctoral level. While studying at the university, I also attended singing classes. I formed the Girls’ Mountaineering Group, which did not exist at the university until that time, and we established an independent student organization for student activities.

My fascination with Einstein’s ‘theory of relativity’ and Heisenberg’s ‘principle of uncertainty’ as one of the most essential results of quantum mechanics, was so great that I conducted rare experiments in optics, lasers, physics, and chemistry labs. When the university decided that some students should travel from Qazvin to Tehran for nuclear physics experiments in applied physics, I was among the first volunteers.

The 1990s was the decade of student protests, women’s movements, and the expansion of civil society. The future of my academic studies was heavily influenced by the tumultuous political and social events in Iran during this period. Creating institutions and organizations for students and women and participating in journalistic activities to help create and form a civil society was of such immense importance that it laid a historic responsibility on our shoulders.

My passion and sense of responsibility toward the creation of a democracy was not only rooted in the concepts of “civil society,” “democracy,” and “human rights,” which were the main principles of our time, but were also nurtured by my life experience.

I had witnessed execution, prison, torture, and the violation of women’s rights in school, on the streets, and in society from my childhood years onwards. Alongside my brother and sister-in-law, I had been repeatedly detained by “revolutionary committees” and the morality police. Human rights were, for me, as necessary as breathing to stay alive.

I always think that if I had been born in a European or American country and had a different life experience, I could have been an active physicist in a university or laboratory who would also advocate for human rights and peace. However, the reality is that my life path led me in the direction of becoming a human rights defender in Iranian society as well as globally. One who had also happened to have studied physics and worked for a time as a professional engineering inspector.

Who were the biggest influences in shaping you to become the extraordinary woman that you are?

The history of my land is the tale of the struggles of freedom-seeking and tradition-breaking women, which has continued till the “Woman, Life, Freedom” movement of today. The poetry of Forough Farrokhzad, Parvin Etesami, and the authoritative and rebellious role of Táhirih Qurrat al-ʿAyn, as well as the role of women like Farrokh-Rou Parsa, the first female minister and parliament representative, and Zhinous Nemat Mahmoudi, the founder of the Iranian Meteorology Service, is undeniable and highly influential in the contemporary history of my country. I still remember the picture of Forough Farrokhzad, smoking a cigarette, in my brother’s room, and her poems representing the facets of feminist culture. I still remember my sister’s admiration for the iconoclasm of Qamar-ol-Moluk Vaziri, for singing the “Morq-e sahar” ballad among men and without a veil in Grand Hotel Lalehzar. In university I learned of Sediqeh Dowlatabadi, who was a staunch supporter of women’s liberation. When Shirin Ebadi won the Nobel Peace Prize, I saw her significant impact on the advancement of human rights culture in society.

My family had courageous, hardworking, and resilient women who were educated, employed, and highly influential. Female members of our family, both before and after the 1979 revolution, strived to attain higher education and make a meaningful entrance into society. I think it was a smart and targeted strategy to break the barriers against women, and it was successful. Women in Iran are aware that they have never tolerated oppression or discrimination in any form. The trajectory of their activism rises from the historical activism of women, some of whose names have been lost to time. 

I have had the privilege of spending time with women in refugee camps around the world. They have been displaced by violence or persecution and who have lost their homes and freedoms, so there is some similarity. I am amazed usually by their fearlessness and the way they manage to even laugh, and express themselves, and to not get crushed by their experiences. How do you keep each other going in such difficult circumstances?

In total, since 2012, I have been imprisoned alongside more than 800 fellow cellmates. Having a political female prisoner alongside women charged with murder, robbery, and drug trafficking can be quite challenging. From the outside, it even seemed impossible for us to coexist. But life, with all its beauty and nuances, continued inside the walls and bars.

On Dec. 24, 2019, after severe beatings, I entered Zanjan Prison wounded and severely hurt. One of the charges against me, in addition to protesting against the massacre of people that November, was organizing dance and song parties in the women’s ward of Evin Prison during my previous imprisonment. In Zanjan Prison, I would use utensils as makeshift tambourines and dance and sing with the women prisoners. Once, in the middle of our dancing, the warden used the PA system to demand we stop as dancing was forbidden. In the political ward, holding discussion sessions, group studies, protest gatherings, making declarations, and participating in acts of resistance created common ground that can foster communal life. Although different political orientations and conflicting ideologies can lead to discord and conflict, we, by emphasizing our commonalities, made life there more vivid. In my belief, life and resistance are intertwined, and fundamentally, our struggle is for life. Sometimes, women with different ideas and inclinations become so close in prison life that I feel if this could happen in society as well, we would finally achieve humane communities and ideals.

We gather to celebrate the birthdays of our fellow inmates, even the birthdays of their children. The sound of our singing and joy reaches the male wards, and male wardens complain about what happens in the women’s ward. This is the sound of our vibrant life.

I imagine myself in your situation—and hope that I would have half of your courage if I did—and cannot imagine how I would bear being separated from my children, and how much I would worry about them, probably more than I worried for myself. How do you cope with this? Are you able to speak to your family?

After the birth of [my twins] Ali and Kiana, I was detained three times. The first time, they were 3 years, 5 months old. Kiana had undergone surgery and was constantly in my arms. Suddenly, at night, male security forces stormed our house and I was arrested. 

I’m unable to put into words that moment for you. Kiana had a fever and couldn’t let go of me. Her little hands, burning with fever, clung to my neck, and I had to, with my own hands, unhook her little fingers and entrusted her to [my husband] Taqi’s arms. Kiana was shedding tears and crying, “Mom, don’t go.” In the midst of those aggressive and ruthless men, I lifted Ali and put him to sleep, laid him down on the bed. But Kiana knew something bad was about to happen and would not close her eyes. I had to leave the house in front of her feverish eyes. I went down the stairs. Kiana called out, “Mom, come and kiss me.” I looked at the stern-faced man and he gestured for me to go. I rushed back up the stairs and kissed Kiana. My legs felt faint. Once again I walked down the stairs. Kiana’s cries became louder, “Maman Narges come and kiss me.” Once more I went up the stairs and kissed her. I don’t know how I survived coming back down.

The second time, Taqi had left Iran. Ali and Kiana were 5 years, 5 months old. Security forces stormed my mother’s house. The third and final goodbye was when they were 8 years, 5 months old. I took them to school. Security forces surrounded the courtyard and the house, and then I went to prison. After two months, Ali and Kiana left Iran. The night of their flight was an eternity for me. July 17, 2015, at 5 a.m.—Ali and Kiana’s departure from Iran—is even more unforgettable for me than Nov. 28, 2006, their birthday.

I think my detentions in front of my children, enduring solitary confinement, not seeing their faces and not hearing their voices, was unbearable beyond any word, logic or belief.

[But] all these years, the dream of freedom and equality in my homeland and the realization of human rights and democracy in my society have given meaning to this suffering for me.

From July 17, 2015, until July 16, 2016, and also from August 2019 to August 2020, I was banned from contacting Ali and Kiana. I am still banned to this day. I have requested to be allowed to make phone calls to them many times, but the requests have been turned down. Dreams are my only point of connection to Ali and Kiana. But every time I see them in my dreams, they are still the same age, and have the same faces they had when they were 8 years old, when they were separated from me for the last time.

archival photo of narges mohammadi with her family

Most of us cannot imagine being imprisoned for our convictions and live in countries where that isn’t a risk that we would face. But I do feel as if there are more women in prison around the world than at any time I can remember, simply for their belief in basic equality and human rights. What is your impression of the root causes, and how do societies change? Do you see any grounds for optimism?

I am a feminist who believes that violence against women is one of the most prevalent, deeply rooted, and historical forms of oppression. 

Religious, economic, and governmental institutions are older and more powerful than human rights institutions. It is inevitable that, in examining the causes of oppression against women, we encounter the root of that persecution, namely religious, economic, and governmental institutions, and this sets the stage for a challenging and severe struggle.

Our struggle to abolish mandatory hijab is a fight against the dictatorship of the religious state, which has now led to the formation of a great and revolutionary movement. In my belief, democracy and human rights are impossible without the realization of women’s rights, and it is the realization of women’s rights that guarantees democracy.

I am very hopeful about future developments in Iran, the Middle East, and the world, and this hope demands more action, effort, and struggle from me and propels me forward. Hope increases my motivation to resist and fight on. I know too well that victory is not easy, but it is certain.

Q: So many of us have been in awe at the courage of the women of Iran—and the many men who support them—and angry and sickened to see the violent response from the authorities. Do you have any words for your fellow countrywomen, or even to those who have unjustly imprisoned you? 

Women and youth in Iran are the most radical, widespread, and influential forces for deep change and transition in society. The revolutionary movement “Woman, Life, Freedom” has affected and changed the makeup and alignment of political forces, intellectual tendencies, and even the layers of religious society. Now is the time for rising up, standing, and resisting. 

We have now become an influential and recognized force in the world, and this is an opportunity for our society to take a leap towards democracy, freedom, equality, and human rights.

We aspire to a “peaceful transition from the authoritarian religious regime” and will continue the struggle until we achieve the movement’s goal: democracy and human rights.


I’ve been following the tragic story of Armita Geravand, who, like Mahsa Jina Amini, died in an encounter with the morality police. What have you heard about the case, if you are able to comment on it safely?

The pain of this horrific incident was deep and merciless because the government attempted to prevent the disclosure of the truth through deceit, lies, and duplicity. The government’s effort to bury the truth is more terrifying and agonizing than its actions to eliminate its opponents and protestors.

Ruthless threats from the security forces blocked Armita’s story from being told by her classmates and companions. Her family, facing state cameras, couldn’t even cry out in agony to save the life of their dear daughter. 

The government delivered the horrifying message to society that it can kill our children and not even allow us to cry out the truth and our pain.

The great pain here is the burial of the truth by a regime whose very foundation is built on lies and deceit.

Does your Nobel Peace Prize hold any particular meaning for you? For people who are learning about your work for the first time, is there anything that you’d like them to know?

We, the people of Iran, were able to turn our national demand into a rallying cry that became the name of our movement. Reciting “Woman, Life, Freedom” from the Nobel Peace podium is a most potent and meaningful message to the people of Iran that their voice has been heard by the world. The selection of a human rights activist as the Nobel Peace laureate brings authenticity and legitimacy to social and protest movements in Iran and the Middle East that aim to bring about fundamental changes towards achieving democracy and human rights.

It will also strengthen the determination and effort necessary to establish a civil society, the necessary prerequisite for democracy.

Through my sister, I found out that Ali and Kiana heard about my Nobel Peace Prize award while in school. These days, prisoners entering the prison tell me that they are being interviewed, and I think to myself that when they left Iran they weren’t yet able to speak Farsi properly, but now they are being interviewed for my freedom. It fills my heart with excitement.

When I heard I had received the Nobel Peace Prize, the name Mahsa-Jina Amini emerged from the depths of my being. This movement is adorned with her beautiful name, and I dedicate this award to her.

Dictatorship not only imprisons, tortures, and executes people, not only silences the voices of the opposition, not only threatens freedom of expression and belief, not only turns universities into barracks and security zones, and not only constrains writers or censors books and newspapers. Dictatorship destroys life itself. It imprisons love in the hearts of the youth, it tears apart the world of children and chains happiness and transforms dreams into regrets. Dictatorship and war are two sides of the same coin.

We are afflicted with the rule of a despotic religious government, and until we transition from a religious and despotic state and attain democracy, freedom, and equality, which is the glorious day of victory, we will not stand down.

On that day we will embrace freedom and sing the sweet anthem of victory while dancing and rejoicing in the streets and alleys of our cities. And on that day, we will hold warmly the hands of those who supported us from all over the world. May our hands remain clasped, for your support reinforces our strength. —With reporting by Kay Armin Serjoie



source https://time.com/6338333/angelina-jolie-narges-mohammadi-nobel-peace-prize/

沒有留言:

張貼留言

من هشت سال گروگان ایران بودم. آیا دوستانم از بمباران اسرائیل جان سالم به در بردند؟

Read this story in English here نمازی گروگان سابق آمریکایی در ایران است و اکنون عضو هیئت مشاوران ابتکار آزادی برای زندانیان سیاسی در...